1 00:00:13,292 --> 00:00:18,792 The walls gave the people a century of peace and security. 2 00:00:22,042 --> 00:00:24,709 The terror of being at their mercy 3 00:00:25,959 --> 00:00:29,209 and the humiliation of being trapped became a distant memory. 4 00:00:32,417 --> 00:00:33,292 Until... 5 00:00:47,751 --> 00:00:51,834 The battle for humanity's survival 6 00:00:51,834 --> 00:00:54,584 began the moment the Titans breached the wall. 7 00:00:57,375 --> 00:01:03,751 After innumerable casualties among soldiers and civilians alike, 8 00:01:04,792 --> 00:01:08,918 it was learned that some Titans were hiding among the humans. 9 00:01:10,209 --> 00:01:16,250 Finally, five years after the first wall fell, 10 00:01:17,334 --> 00:01:21,751 humans succeeded in capturing one of these disguised Titans: Annie Leonhart. 11 00:01:31,209 --> 00:01:32,417 Nevertheless... 12 00:01:34,417 --> 00:01:40,375 ...the next threat to humanity was already close at hand. 13 00:01:54,584 --> 00:01:55,292 Hey! 14 00:01:55,292 --> 00:01:56,334 Look! 15 00:02:02,834 --> 00:02:04,167 A Titan?! 16 00:02:04,167 --> 00:02:06,459 In the wall?! 17 00:02:06,459 --> 00:02:07,834 It can't be! 18 00:02:10,792 --> 00:02:12,709 Your orders, Section Commander? 19 00:02:12,709 --> 00:02:15,834 Huh? What? Hold on! 20 00:02:16,751 --> 00:02:19,834 Was that there just by coincidence? 21 00:02:20,459 --> 00:02:23,751 Or does this mean...? 22 00:02:29,083 --> 00:02:30,792 Pastor Nick? 23 00:02:30,792 --> 00:02:32,042 Whatever you do... 24 00:02:33,792 --> 00:02:37,292 ...you must keep that Titan out of the sunlight! 25 00:02:39,542 --> 00:02:40,417 Huh? 26 00:02:42,834 --> 00:02:46,042 Sync and corrections by masaca - addic7ed.com - 27 00:04:11,959 --> 00:04:16,959 "Beast Titan" 28 00:04:18,626 --> 00:04:22,626 For now, we've covered the Wall Titan with sheets. 29 00:04:23,334 --> 00:04:26,000 We'll take more proper measures after sunset. 30 00:04:26,542 --> 00:04:27,417 I see. 31 00:04:28,167 --> 00:04:31,000 What are we supposed to make of this, Sir? 32 00:04:31,751 --> 00:04:34,542 I never imagined there were Titans in the walls... 33 00:04:34,542 --> 00:04:36,751 No one did. 34 00:04:37,751 --> 00:04:41,209 There were only people who knew, and people who didn't. 35 00:04:44,334 --> 00:04:46,375 What's the deal?! 36 00:04:46,375 --> 00:04:50,501 We just fought a Titan here. Why are they keeping us in the dark? 37 00:04:51,584 --> 00:04:52,792 Business as usual. 38 00:04:53,626 --> 00:04:56,000 But what's scummiest of all... 39 00:04:57,083 --> 00:05:02,334 ...is that there's no "official" reason why all these people died. 40 00:05:05,334 --> 00:05:06,542 Now then, 41 00:05:07,667 --> 00:05:10,167 it's time for you to talk. 42 00:05:11,959 --> 00:05:14,626 What is this Titan? 43 00:05:15,918 --> 00:05:19,167 What is it doing inside the wall? 44 00:05:21,417 --> 00:05:27,375 And... why did you people keep this a secret all this time? 45 00:05:33,167 --> 00:05:35,042 I have work to do! 46 00:05:35,042 --> 00:05:37,876 My church and followers have been devastated! 47 00:05:37,876 --> 00:05:41,209 This is your fault! I will demand restitution! 48 00:05:41,959 --> 00:05:44,918 Now let me back down! 49 00:05:44,918 --> 00:05:46,125 Certainly. 50 00:05:47,834 --> 00:05:50,000 Will straight down do? 51 00:05:52,626 --> 00:05:53,375 Section Commander! 52 00:05:53,375 --> 00:05:54,250 Stay back. 53 00:05:55,042 --> 00:05:57,167 Enough of this! 54 00:05:57,167 --> 00:06:02,292 Do you people know why we Scouts have shed so much blood?! 55 00:06:02,918 --> 00:06:06,918 To take back our freedom from the Titans! 56 00:06:08,167 --> 00:06:11,834 I was willing to sacrifice my own life for that cause! 57 00:06:13,167 --> 00:06:18,167 I'm not asking you to talk, I'm ordering you. Is that clear? 58 00:06:18,751 --> 00:06:21,209 And if you won't talk, I'll try the next person. 59 00:06:21,959 --> 00:06:27,542 Your measly life wouldn't make up for much, anyway! 60 00:06:27,542 --> 00:06:30,209 Let... go of me! 61 00:06:30,209 --> 00:06:32,375 Like this? Right now? 62 00:06:32,834 --> 00:06:33,792 Yes! 63 00:06:34,209 --> 00:06:36,334 Fine, then. Die. 64 00:06:36,334 --> 00:06:37,209 Section Commander! 65 00:06:37,584 --> 00:06:40,959 Kill me and learn! 66 00:06:40,959 --> 00:06:44,334 We will fulfill our duty, without fail! 67 00:06:45,250 --> 00:06:46,125 So... 68 00:06:46,834 --> 00:06:52,292 ...let go of me this instant! 69 00:06:56,083 --> 00:06:59,042 Deliver me... O Lord... 70 00:07:09,751 --> 00:07:11,584 Just kidding. I wasn't serious. 71 00:07:13,918 --> 00:07:16,584 Tell me, Pastor Nick... 72 00:07:18,459 --> 00:07:22,083 Are all the walls made of Titans? 73 00:07:24,334 --> 00:07:25,209 Section Commander... 74 00:07:26,083 --> 00:07:30,042 Whew, I forgot how this feels. 75 00:07:30,876 --> 00:07:36,459 I haven't felt this way since my first time outside the walls. 76 00:07:39,542 --> 00:07:41,042 Talk about terrifying... 77 00:07:48,834 --> 00:07:51,375 Hurry! Inform Commander Erwin! 78 00:07:51,626 --> 00:07:53,125 Hurry! 79 00:07:53,125 --> 00:07:55,834 There are Titans inside Wall Rose! 80 00:08:08,959 --> 00:08:11,626 "12 hours earlier" 81 00:08:13,125 --> 00:08:16,417 "South of Wall Sina" 82 00:08:20,000 --> 00:08:24,209 My village isn't far south of here, you know... 83 00:08:24,209 --> 00:08:26,667 My hometown is close by, too... 84 00:08:27,209 --> 00:08:31,125 Damn. Why can't I go visit? 85 00:08:32,584 --> 00:08:34,959 Maybe I'll sneak out at night. 86 00:08:34,959 --> 00:08:40,918 They told me not to come back until I'm normal. 87 00:08:40,918 --> 00:08:45,667 They told me I was too puny to be a soldier. 88 00:08:45,667 --> 00:08:50,876 Was genius enough to be one, though. I was in our class' top ten. 89 00:08:50,876 --> 00:08:53,626 I'm gonna go make 'em eat their words. 90 00:08:54,167 --> 00:08:58,042 Conny. If you're serious, I'll help. 91 00:08:58,042 --> 00:08:59,751 What? How come? 92 00:09:00,542 --> 00:09:02,083 Doesn't it seem strange? 93 00:09:02,876 --> 00:09:05,000 We're on standby in our plain clothes, 94 00:09:05,000 --> 00:09:08,125 and we're not allowed to train or wear our uniforms. 95 00:09:09,834 --> 00:09:11,125 Even more suspicious... 96 00:09:11,542 --> 00:09:13,417 ...is that everyone else is fully armed. 97 00:09:14,000 --> 00:09:17,083 We're inside the wall, not on the front line. 98 00:09:17,709 --> 00:09:19,292 Who are we fighting? 99 00:09:19,709 --> 00:09:23,834 Well, there are bears in the area. 100 00:09:23,834 --> 00:09:25,792 Yeah. Bears. 101 00:09:25,792 --> 00:09:27,834 Guns are enough to handle bears. 102 00:09:39,417 --> 00:09:41,709 I hear thuds! They sound like footsteps! 103 00:09:42,375 --> 00:09:43,042 Huh? 104 00:09:43,459 --> 00:09:45,584 Get serious, Sasha. 105 00:09:45,584 --> 00:09:47,959 If you're suggesting there are Titans here... 106 00:09:49,042 --> 00:09:52,167 ...that'd mean Wall Rose has fallen. 107 00:09:55,125 --> 00:09:56,250 Miche? 108 00:09:57,167 --> 00:10:01,000 Tomas! Take three couriers and go! 109 00:10:01,000 --> 00:10:01,667 Huh? 110 00:10:02,042 --> 00:10:03,459 Notify each district! 111 00:10:05,167 --> 00:10:09,292 There are likely no Titans among the 104th Cadet Corps recruits! 112 00:10:11,459 --> 00:10:14,209 Multiple Titans from the south! 113 00:10:14,751 --> 00:10:17,584 Wall Rose has been breached! 114 00:10:19,542 --> 00:10:22,584 It's the truth! I really hear footsteps! 115 00:10:24,375 --> 00:10:25,459 Everyone here? 116 00:10:26,083 --> 00:10:27,000 Nanaba? 117 00:10:27,751 --> 00:10:30,584 Multiple Titans, 500 meters to the south. 118 00:10:31,209 --> 00:10:32,959 They're coming right this way. 119 00:10:33,626 --> 00:10:35,542 There's no time for you to gear up. 120 00:10:36,083 --> 00:10:40,542 Take your horses and evacuate all nearby homes and settlements. 121 00:10:41,125 --> 00:10:41,959 Understood? 122 00:10:42,542 --> 00:10:44,751 From... the south? 123 00:10:46,209 --> 00:10:48,375 Has the wall been breached?! 124 00:10:50,417 --> 00:10:54,751 Get going! Lunch will have to wait, I'm afraid! 125 00:10:59,667 --> 00:11:00,501 Miche. 126 00:11:03,083 --> 00:11:06,375 There are nine in that swarm up ahead. 127 00:11:10,334 --> 00:11:12,918 They've broken through Wall Rose. 128 00:11:16,918 --> 00:11:21,792 We never managed to uncover the Titans' secrets or figure out what they are. 129 00:11:23,083 --> 00:11:24,709 And now the day has come. 130 00:11:26,584 --> 00:11:28,083 Humanity... 131 00:11:29,417 --> 00:11:30,417 ...has lost. 132 00:11:32,834 --> 00:11:34,959 No. Not yet. 133 00:11:37,375 --> 00:11:42,000 Only when a person stops fighting do they lose. 134 00:11:43,792 --> 00:11:47,626 As long as we continue to fight, we are not beaten! 135 00:11:53,501 --> 00:11:56,417 As soon as the Titans reach the woods, 136 00:11:56,417 --> 00:12:01,626 we'll split into four teams of recruits and soldiers alike, 137 00:12:01,626 --> 00:12:06,334 and then simultaneously scatter in each direction! 138 00:12:06,334 --> 00:12:10,584 Avoid combat when possible and focus on getting the word out! 139 00:12:10,584 --> 00:12:13,209 Is anyone familiar with this region?! 140 00:12:13,209 --> 00:12:14,209 M-Me! 141 00:12:14,709 --> 00:12:16,834 My town's north of here! 142 00:12:16,834 --> 00:12:19,167 I know the lay of the land well! 143 00:12:19,751 --> 00:12:21,375 And... so does Conny! 144 00:12:23,292 --> 00:12:24,667 Conny?! 145 00:12:24,667 --> 00:12:25,876 My village... 146 00:12:26,792 --> 00:12:28,792 My village is to the south... 147 00:12:29,209 --> 00:12:31,292 ...where the Titans are coming from. 148 00:12:32,626 --> 00:12:36,209 I can take you to the nearby villages. After that... 149 00:12:37,000 --> 00:12:38,667 ...please let me visit mine. 150 00:12:41,125 --> 00:12:41,918 All right. 151 00:12:42,334 --> 00:12:45,083 You'll guide the southern team. 152 00:12:45,083 --> 00:12:46,125 Yes, Sir! 153 00:12:46,125 --> 00:12:47,584 I'll come with you, Conny. 154 00:12:48,375 --> 00:12:52,501 The south will be crawling with Titans. It'll be the most dangerous. 155 00:12:52,501 --> 00:12:56,626 So? I was going to help you sneak there anyway, remember? 156 00:12:56,626 --> 00:12:58,792 You coming, Bertholdt? 157 00:13:01,959 --> 00:13:04,417 Of course I'll come. 158 00:13:07,876 --> 00:13:09,417 As you may know, 159 00:13:09,417 --> 00:13:12,667 today marks the new darkest day in humanity's history! 160 00:13:13,000 --> 00:13:18,417 If ever humankind needed to give its all, that time is now! 161 00:13:18,417 --> 00:13:21,167 The Titans have reached the woods! 162 00:13:26,751 --> 00:13:28,501 Scatter! 163 00:13:28,501 --> 00:13:31,000 Ride as fast as you can! 164 00:13:42,709 --> 00:13:43,959 What?! 165 00:13:43,959 --> 00:13:45,834 They all started sprinting! 166 00:13:45,834 --> 00:13:47,834 Whoa! They're going to catch up! 167 00:13:49,250 --> 00:13:50,751 Gerger! 168 00:13:52,000 --> 00:13:54,542 Take charge of the southern team! 169 00:13:54,542 --> 00:13:55,709 Sir?! 170 00:13:57,459 --> 00:13:59,375 U-Understood. 171 00:13:59,834 --> 00:14:02,125 He's using himself as bait?! 172 00:14:02,125 --> 00:14:04,083 He won't survive! I'll help! 173 00:14:04,083 --> 00:14:07,334 No! We can't spare anyone else! 174 00:14:07,334 --> 00:14:08,751 Have faith in him! 175 00:14:09,459 --> 00:14:12,626 His skill is second only to Captain Levi! 176 00:14:12,626 --> 00:14:15,083 He'll make it back alive! 177 00:14:55,292 --> 00:14:56,542 Oh, Eren. 178 00:14:57,250 --> 00:15:00,125 Did you get into another fight? 179 00:15:00,125 --> 00:15:04,626 Those jerks started it! They made fun of me! 180 00:15:04,626 --> 00:15:09,125 So, I assume Mikasa had to come to your rescue again? 181 00:15:10,125 --> 00:15:11,000 Thanks. 182 00:15:16,584 --> 00:15:17,834 Eren. 183 00:15:17,834 --> 00:15:20,834 No matter how cruel someone is or how much you hate them, 184 00:15:20,834 --> 00:15:23,000 you can't always charge at them head-on! 185 00:15:25,000 --> 00:15:26,709 You're a man! 186 00:15:26,709 --> 00:15:29,792 Show some restraint! You need to be there for Mikasa, too! 187 00:16:18,375 --> 00:16:19,375 That's... 188 00:16:20,417 --> 00:16:21,459 It fell. 189 00:16:23,167 --> 00:16:25,792 You gotta be tired. Go get some sleep. 190 00:16:26,918 --> 00:16:29,000 Sorry. I'm fine. 191 00:16:30,083 --> 00:16:32,000 That thing's seen better days. 192 00:16:34,250 --> 00:16:37,000 I'll get you a new one if I see any in our supplies. 193 00:16:44,125 --> 00:16:45,626 Eren! Mikasa! 194 00:16:46,292 --> 00:16:48,125 This is really bad! 195 00:16:48,125 --> 00:16:51,292 The Titans! They're inside Wall Rose! 196 00:16:58,292 --> 00:17:01,542 Ugh. Those damn Titans never give us a break. 197 00:17:03,584 --> 00:17:04,709 Can you go? 198 00:17:05,876 --> 00:17:07,417 Not like there's much choice. 199 00:17:08,584 --> 00:17:13,167 It was wise to have Section Commander Miche watch the 104th. 200 00:17:13,167 --> 00:17:15,250 I believe he can handle the situation. 201 00:17:16,083 --> 00:17:17,167 Yes. 202 00:17:18,542 --> 00:17:20,209 Let's hope so. 203 00:17:37,167 --> 00:17:38,876 Four left. 204 00:17:45,250 --> 00:17:47,459 No, it's time to go. 205 00:17:48,083 --> 00:17:50,334 I've bought enough time. 206 00:17:59,334 --> 00:18:00,375 Still... 207 00:18:01,250 --> 00:18:03,751 ...I am concerned about that Abnormal. 208 00:18:04,542 --> 00:18:05,959 It's different. 209 00:18:06,626 --> 00:18:11,000 It looks over 17 meters tall. It's huge... 210 00:18:11,584 --> 00:18:15,751 And I've never seen a Titan covered in fur before. 211 00:18:16,626 --> 00:18:20,834 It's just walking around instead of coming for me. 212 00:18:20,834 --> 00:18:23,459 It's definitely an Abnormal, but... 213 00:18:26,125 --> 00:18:28,083 Great! You're back! 214 00:18:28,501 --> 00:18:31,250 I won't need to hold out until nightfall. 215 00:18:39,042 --> 00:18:41,459 It went for the horse?! 216 00:18:42,334 --> 00:18:43,542 You can't be serious! 217 00:19:05,167 --> 00:19:06,334 Wait. 218 00:19:27,125 --> 00:19:32,292 Huh? Didn't I just say to wait? 219 00:19:52,167 --> 00:19:55,000 Tell me, what is that weapon called? 220 00:20:00,375 --> 00:20:03,375 That thing on your waist that flies around. 221 00:20:15,626 --> 00:20:18,876 I'm certain we speak the same language. 222 00:20:18,876 --> 00:20:21,876 Perhaps you're simply too frightened. 223 00:20:22,751 --> 00:20:25,667 Oh, I see you use swords, too. 224 00:20:26,334 --> 00:20:30,542 I guess that means you know we reside in the nape. 225 00:20:30,542 --> 00:20:34,375 Ah, well, I'll just take it back with me. 226 00:20:59,417 --> 00:21:04,459 Only when a person stops fighting do they lose. 227 00:21:09,417 --> 00:21:11,918 As long as we continue to fight... 228 00:21:13,459 --> 00:21:15,417 ...we are not beaten! 229 00:21:22,834 --> 00:21:25,417 You can move now. 230 00:21:30,584 --> 00:21:34,959 No! No! 231 00:21:34,959 --> 00:21:39,459 Stop! Don't! No! No! 232 00:21:42,834 --> 00:21:45,667 So you can speak. 233 00:21:50,459 --> 00:21:54,959 I must say, what a clever idea. 234 00:21:57,375 --> 00:22:00,542 No! No! 235 00:22:00,542 --> 00:22:04,876 Stop! No! 236 00:23:41,459 --> 00:23:44,959 Titans have suddenly appeared inside Wall Rose. 237 00:23:45,918 --> 00:23:48,209 The recruits from the 104th Cadet Corps 238 00:23:48,209 --> 00:23:51,334 scatter across the land to spread the news. 239 00:23:52,292 --> 00:23:56,292 Meanwhile, Eren and the others head to their rescue. 240 00:23:58,042 --> 00:24:00,709 And after returning to her hometown, 241 00:24:00,709 --> 00:24:04,375 Sasha comes face-to-face with her past. 242 00:24:05,375 --> 00:24:07,375 Next episode: "I'm Home." 243 00:24:07,375 --> 00:24:11,083 "I'm Home"